Dear , 尊贵的客户 We are pleased to inform you that your policy will mature on , with the projected maturity proceeds of ^ (projection as at ). We want to thank you for your loyal support throughout these years and for the privilege of being your choice insurer. 我们欣然地通知您,您的大东方保单(保单号码 ) 将于 满期,保单满期收益预计为 S$ ^(于 的预计)。感谢您多年来的支持,让我们有幸为您提供保险保障。 Reinvest with Great Eastern Life to meet your future financial goals. 利用大东方人寿作再投资,达成您未来的财务目标。 If you’re a parent, you want to give your child the best university education you can afford. However, with galloping inflation, the annual tuition fee for a general university degree in Singapore which cost $36,0001 now is projected to cost $55,2181 in 20 years time. The rates for overseas universities would be even higher. This rising price of education could pose a strain on your family finances. 如果您是父母,您一定会希望在能力范围内给孩子接受最好的大学教育。然而,在通货膨胀急速加剧的环境下,如今新加坡普通大学一年的学费为 $36,0001,到了二十年后预估会涨至 $55,2181。国外大学的学费甚至会更高。教育费用的上涨可能会您的家庭财务造成压力。 You can however take the first steps today to start preparing by reinvesting your maturity proceeds in our Endowment 5 plan. The returns from this plan will boost your savings for your child’s university education—ensuring that your child is equipped with the right knowledge and training for success, all through life. 但现在您便可以采取行动,运用您的 Endowment 5 计划的满期收益作再投资,开始为将来预作准备。此计划所获得的报酬将能使您为孩子大学教育储蓄的基金大为增加,让您的孩子接受最好的教育和训练,为人生的成功奠定基础。 In addition, for your short term savings needs, we are also pleased to introduce you to our Single Premium Rewards plan (subject to product availability) that provides a yearly projected cash bonus of 2.05%* p.a of single premium at the end of each policy year. 此外,如果您有短期储蓄需求,我们也很荣幸向您介绍我们的 Single Premium Rewards 计划(视产品供应情况而定),于保单期满时提供 2.05%* 的年预估现金红利。 To discuss how to best maximise this opportunity to reinvest your maturity proceeds, talk to your Great Eastern Life Distribution Representative, , Rep. No. at . 如欲了解如何善用此机会对您的满期收益作再投资,请洽询您的大东方人寿分销代表 ,代表编号 ,电话为 。 With best regards, 谨致, Colin Chan 曾耀明 Chief Marketing Officer 市场总监 Great Eastern Life Assurance Co Ltd 大东方人寿保险有限公司 ^ Projected maturity value is for the Basic Plan/ Benefit only. While every effort has been made to ensure that the information provided in this letter is accurate, Great Eastern does not admit any liability for any errors. No warranty, express or implied, is given that the information provided in this letter is error free. ^基本计划/利益的预计满期数额。大东方尽其所能,确保在此信函中提供准确的讯息。但若所提供的任何讯息有误,大东方将不承担责任。不论明示或默示,对此信函中所提供的讯息不担保无误。 *As the bonus rates used for the benefits illustrated above are not guaranteed, the actual benefits payable will vary according to the future experience of the Participating Fund. *由于用于说明以上利益的红利率并不受保证, 因此, 实际支付的利益将根据寿险分红基金未来的表现而改变。 1 “How to fund your child’s education” – Article in The Sunday Times (12 August 2012) 1 “如何为孩子准备教育基金” – 《周日时报》文章(2012 年 8 月 12 日) The above is for general information only. It is not a contract of insurance. The precise terms and conditions of this insurance plan are specified in the policy contract. Buying a life insurance policy is a long-term commitment. An early termination of the policy usually involves high costs and the surrender value payable may be less than the total premiums paid. 以上资料只供一般参考之用,它不是一份保单合约。购买人寿保险是一项长期的承诺。保单过早断保,一般上牵涉很高的开支; 因此,您取回的退保价值可能还少过付出的所有保费。 Maximise your rewards when you reinvest into our Single and Regular Premium plans! 通过对我们的单期及定期保费计划作再投资,获得最高的报酬! *Terms & Conditions *条件与条款 1. To qualify for the exclusive privileges and vouchers: - You must be the proposer of the new plan. - Premium payment mode for regular premium plans must be annual for the first year. - The in-force date of the new policy or top-ups into your existing investment-linked plans must be within 60 days before or up to 90 days from your maturity date. 1. 要享有独家优惠及礼券: - 您必须是新保险计划的投保人。 - 定期保费计划的第一年保费付款方式必须是年保费。 - 新保单或为现有投资联结保单填补的生效日期必须在现有保单满期日前60天或满期日后90天以内。 2. Submission of multiple policies must be made on the same day to qualify for the vouchers. 2. 必须于同一天提交多张保单才有资格获得礼券。 3. Policies cancelled during the 14-day free look period will not be eligible for the exclusive privileges. 3. 保单若在14天免费审阅期间取消,保户将不能享有优惠。 4. This promotion applies to policies issued in Singapore only. Purchase of Single Premium Special and Single Premium Rewards will not qualify for the vouchers. 4. 此促销只限于新加坡签发的保单。购买Single Premium Special 与 Single Premium Rewards计划将不能享有礼券。 5. Single premium top-ups into existing investment-linked cash plans will qualify for the vouchers. 5. 以单期保费为现有投资联结保单填补将可获赠礼券。 6. Choice vouchers can be used at any Cold Storage, Giant, Guardian, Market Place, Shop N Save and 7-Eleven outlets. 6. Choice礼券可在Cold Storage, Giant, Guardian, Market Place, Shop N Save以及7-Eleven旗下的任何一间商店使用。 7. Great Eastern reserves the right to change the promotional offer, as well as the terms and conditions without prior notice. All decisions made by the Company shall be final. 7. 大东方保留更改促销礼品,条件与条款的权力而且无需预先通知。公司所作的决定为最终决定。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ In case of discrepancy between the English and Chinese versions of the letter, the English version shall prevail. 中英文版说明若有任何出入,皆以英文版本为准。 Your Reinvestment Choice 您的再投资选择 Payment Choice 付款选择 Your Maturity Reinvestment Reward 您的满期再投资报酬 Selected Single Premium Plans (excludes Single Premium Special and Single Premium Rewards) 选择性单期保费计划 (Single Premium Special 与Single Premium Rewards除外) Cash 现金 S$20 Choice Vouchers for every S$10,000 invested 每$10,000 的单期保费可获得价值$20的 Choice礼券 Regular Premium Plans (excludes Accident & Health plans) 定期保费计划 (意外与健康保险计划除外) Cash 现金 S$30 Choice Vouchers for every S$1,200 of first-year annual premium 每$1,200 的首年保费可获得价值$30的 Choice礼券 S$60 Choice Vouchers for every S$1,200 of first-year annual premium (minimum S$4,800) and if your reinvestment includes a selected Single Premium plan. 如果您的再投资包含选择性单期保费计划,则每 $1,200 的首年保费(最少 $4,800)可获得价值 $60 的 Choice 礼券。 Exclusive CPFIS Plan(s) Smart Invest (SP) (MR CPF) 独家公积金投资计划 明智投资单期保费计划(MR CPF) CPF 公积金 Extra 0.3% bonus unit allocation on your initial investment premium 首次投资额将享有额外的 0.3% 红利单位